Заснеженный лес, тройка с бубенцами, речка,  деревенская церковь, золотые купола. Cиние буковки летят через облака, поднимаются ввысь и складываются в слова. «Любовь», «дом», «память» и «родина» летят по небу, пока не приземляются на Храмовой горе и не начинают петлять по узким улицам старого Иерусалима.

Это заставка нового русскоязычного израильского телеканала «Родной», которая должна символизировать связь мигрантов cо своей бывшей родиной. Круглосуточный телеканал открылся осенью 2009 года, к 20-летию самой большой волны миграции в Израиль евреев из бывшего Советского Союза. Незадолго до распада СССР в Израиль приезжали почти по 200 000 человек в год.

Переселенцы из царской России и репатрианты из бывшего Советского Союза и позднее Российской Федерации всегда играли важную роль в жизни Израиля. 

Например, первый мэр Тель-Авива Меир Дизенгоф родился в Бессарабии (сегодняшней Молдавии) и переехал в Палестину  в 1905 году. Его именем названа центральная улица города.

Один из самых известных из современных репатриантов тоже родился в Молдавии. Авигдор Либерман переехал с родителями в Израиль из Кишинева, когда ему было 20 лет. Он начинал работать грузчиком в аэропорту, 11 лет назад основал партию «Наш дом – Израиль» (НДИ), а в начале 2009 года стал министром иностранных дел.

По спискам партии НДИ на последних выборах в парламент прошли 15 кандидатов. Среди них и 40-летний Станислав Мисежников из Москвы, который также вошел в правительство, заняв пост министра туризма страны.

Репатриант возглавил министерство туризма неспроста: число туристов из России бьет все мыслимые рекорды. Осенью 2008 года Израиль и Россия отменили визы для взаимных поездок, и с тех пор поток туристов из России увеличился почти вдвое. По итогам 2009 года, министерство туризма Израиля ожидает в стране четыреста тысяч человек – больше, чем когда-либо в истории. Больше того, прошлой осенью Россия по количеству туристов в Израиль впервые обошла США. Интерес к стране оказался таким большим, что осенью на рейсах из Москвы в Тель-Авив совсем не осталось свободных мест. Сегодня авиасообщение между столицей России и Израилем такое же напряженное, как между Москвой и Лондоном. Все больше компаний открывают рейсы в курортный Эйлат на Красном море.

В Хайфе, третьем по величине городе Израиля, чуть ли не каждый третий житель – выходец из бывшего Советского Союза. В других городах русскоязычных жителей хоть и меньше, но и там они – большая и желанная целевая группа. На гастроли в Израиль едут все, от группы «На-на» до Анатолия Кашпировского. Кроме газет и телеканалов на русском языке здесь есть даже литературный альманах. «Иерусалимский журнал», среди прочего, поддерживают фонд «Русский мир» и министерство культуры Израиля. С осени 2009 года журнал выходит и в Москве.

Кроме книг и развлечений в стране, конечно, огромной спрос на традиционные продукты питания. В гастрономе «Мания», что напротив входа на центральный рынок Иерусалима, витрины и полки от пола до потолка заставлены продуктами  с родными названиями на русском, рядом с которыми красуются витиеватые надписи на иврите: Ряженка. Кефир. Торт «Птичье молоко». Огурцы  малосольные. Мойва копченая. Сельдь иваси. Килька. Капуста морская. Морковь по-корейски. Вареный сервелат.

Как складывается жизнь переселенцев из бывшего Советского Союза в новой стране? Чего не хватает нашим бывшим соотечественникам больше всего? Чему они радуются, что их волнует, по чему скучают? И чем они гордятся после многих лет, прожитых на новой родине? Довольны ли они жизнью? Или, может быть, предпочли бы вернуться назад?

GEO представляет восемь портретов русскоязычных граждан Израиля.

 

Никита Сергеев, рядовой армии Израиля (Хайфа)

 

Семь лет назад Никита Сергеев приехал в Израиль из Новокузнецка с мамой и сестрой. Его отец остался дома, и теперь они летают в гости друг к другу.  Никита мечтает о карьере офицера. Через полтора часа после интервью он примет присягу в центре старого Иерусалима, у Стены Плача.Читать дальше >>>