ПРОГНОЗ ПОГОДЫ  обещает волны пятиметровой высоты; веселенькая будет ночь. Около 22.30 судно «Андерси Эксплорер» выходит в Тихий океан у побережья Австралии. Каждая новая волна швыряет судно вверх. Иногда волны катятся ровно, но гораздо чаще они громоздятся друг на друга, вырастая в ночной темноте в баррикады пятиметровой высоты. Будь волнение чуть больше, и моторная яхта весом 120 тонн развернулась бы и легла на обратный курс.

На нижней палубе тем временем в своей койке преспокойно лежит 47-летний австралийский исследователь Энди Данстен. Снаружи бушуют волны и шипит пена, внутри грохочет шумовой оркестр океанского турне: металл по металлу, металл по дереву, пластик по пластику. Треск, стук, звон.

Ученый принял таблетку от морской болезни. В мыслях он раз за разом обдумывает список снаряжения: куриное мясо для наживки? На борту. Гравировальная машинка для раковин? Проволочные клетки? 300-метровые веревки? Новейший сенсорный датчик? Все с собой. Все, что нужно, чтобы выследить наутилуса, глубоководного родственника кальмара и осьминога, это создание природы с закрученной в спираль раковиной, поделенной на камеры, с 90 щупальцами и клювом из хитина. Под шум шторма Данстен засыпает.

 

ПОБЕРЕЖЬЕ ОСТРОВА Палаван на западе Филиппин. Ночью работники Нестора ушли искать собаку. Они находят ее на дороге, ведущей из их деревни в столицу острова Пуэрто-Принцесса: тощую и явно бездомную. Это упрощает дело. Палка свистит в воздухе, мертвый пес падает на землю. Они тащут добычу на борт лодки «Дженемай», пришвартованной недалеко от деревни. Капитан и судовладелец
41-летний Нестор Эйсбок выводит ее в спокойное море Сулу. Он знает здесь каждую скалу, каждый участок дна. Он знает, где и как надо ставить ловушки, чтобы поймать то существо, которое принесло ему и его семье скромное благосостояние.

Под шум мотора «Дженемай» держит курс на юго-запад. Начинается новый душный день, все молчат. Над кораллами, бледно возвышающимися в сине-зеленой воде, Эйсбок направляет лодку по маршруту. За его спиной возвышается горная гряда острова Палаван. Его цель находится в 12 километрах от острова – до нее примерно час ходу. Капитан найдет место без всякой спутниковой навигации или компаса, на глаз.

Эйсбок охотится на «лаганга», как называют на Филиппинах наутилуса. Рыбак ничего не знает о том, что делают с ним люди. Главное, что за него хорошо платят.

 

У БЕРЕГОВ АВСТРАЛИИ, на борту «Андерси Эксплорер». Через три часа после восхода солнца судно бросает якорь в пункте назначения:  13° 53’ южной широты, 146° 33’ восточной долготы, примерно 200 километров от материка.  Здесь возвышается каменная глыба – развалины вулкана, стены которого уходят на дно глубиной 1000 метров и наверху несут на себе риф Оспри – целый город из кораллов, возникший миллионы лет тому назад.

На этом месте Энди Данстен несколько месяцев назад поймал восемь экземпляров Nautilis Pompilius и наклеил на их панцири датчики, передающие каждые полторы минуты ультразвуковой сигнал. Где бы ни находились наутилусы, их местоположение регистрируют сенсоры в черных пластиковых корпусах, похожих на консервные банки. Эти «банки» – часть огромной подводной лаборатории, которую Данстен с коллегами обустроил на рифе размером 25 километров в длину и 12 в ширину, чтобы следить за перемещениями подводных животных.

На месте, где Данстен выгрузил восьмерых подопечных, сегодня он планирует достать из-под воды банку с передатчиком, перенести полученные данные в компьютер и заменить ее другой. Высокий, худощавый и небритый, Энди Данстен втискивается в свой гидрокостюм, пристегивает карабином передатчик к жилету, вставляет в рот регулятор подачи кислорода.

Все ли наутилусы остались вблизи от приемника сигналов? Хватило ли батареек на эти несколько месяцев? И вообще, выжили ли головоногие с передатчиками? Данстен узнает все это меньше чем через час. Но морской биолог делает это не только ради чистой науки. Любая новая информация, любой научный вывод могут помочь ему в другом проекте, который он реализует вместе с горсткой других ученых: они хотят заставить мировые правительства внести наутилуса в списки животных, торговля которыми запрещена. Данстен спрыгивает ластами вперед с кормы.Читать дальше >>>