Не сворачивать, не зарываться, не падать! Упадешь – пиши пропало!» – поделившись этим жизнеутверждающим советом, мой новый знакомый Жан-Марк Крампе прыгнул со снежного карниза, у которого мы стояли, в кулуар с уклоном в 50 градусов. Так он мстил мне за вчерашнее. Я был в этом почти уверен. Жан-Марк работает лыжным гидом в Грессонее – крошечном итальянском курорте у подножия грандиозного горного массива Монте-Роза. Снедаемый тихой завистью к Жан-Марку – жителю этого высокогорного рая на границе со Швейцарией, – накануне вечером я убеждал его, что готов к самым отчаянным внетрассовым спускам, какие только есть в районе Монте-Розы.

Может и не зависть была тому причиной – пытался я подумать о чем-нибудь, не глядя в сторону карниза, за которым исчез Жан-Марк. Скорее всего это Gran Moscato, которой для пущей наглядности он подкреплял вчера свой рассказ об основателе известной пьемонтской дистиллерии Карло Боккино, додумавшемся выдерживать граппу в дубовых бочках. А вообще, начинал злиться я, разве не Италия та самая страна, где горнолыжники гарцуют в пальто от кутюр вместо того, чтобы кататься?! Это сейчас я знаю, что Аоста не похожа на остальную Италию, а тогда, конечно, погорячился. Мой гид, между тем, решил не деликатничать во время нашего внетрассового переезда из Италии в Швейцарию.

А ведь как славно можно было бы провести выходные, катаясь по 180 километрам подготовленных трасс на итальянской стороне Монте-Розы. Или вообще не предпринимать ничего такого. Сильно выдающегося. В ресторанах МонтеРозы наряду с интерьерами и кухней исключительно располагающую атмосферу создают официанты, вымуштрованные разборчивой миланской и туринской «публикой выходного дня». Савойский замок королевы Маргариты, серебряные шпили которого возвышаются над сосновым лесом в Грессонее, старинные дома вальцеров, применявших в архитектуре дерево вместо камня, – вот, пожалуйста, уже полноценная экскурсионная программа вместо катания...

Взглядом я отыскал за карнизом Жан-Марка: он прыжком сделал несколько поворотов, чтобы не обрушиться на одну из каменных стен, в которые был заключен трехмет ровой ширины выход из ситуации. Затем он остановился и решил отвлечь меня от сомнений, жестом предложив постучать по замерзшему водопаду справа от меня. Оставив издевку без внимания, я перебрался через край карниза у стены и сполз вниз к тому мес ту, где стоял мой гид. Здесь, надо отдать ему должное, Жан-Марк чутко ждал момента, когда ужас от пребывания на карнизе сменился у меня привычным внетрассовым страхом. Только после этого он сообщил, что мы можем спускаться дальше.

 

МЕТРОВ ЧЕРЕЗ 500 кулуар начал выполаживаться и почти исчез. Теперь можно было бороздить пушистый снег по любой траектории, наслаждаясь свободным спус ком. Между тем Жан-Марк упрямо гнал дальше вниз к еще одной забаве фрирайдеров – лесу на нижних склонах. И только выкатившись из него к швейцарскому Церматту, я понял, что недооценил мастерство Жан-Марка. Это был не Церматт, а незнакомая итальянская Аланья – в параллельной долине, за перевалом от Грессонея. В качестве испытания на прочность, необходимого гиду для оценки навыков катания подопечных и маршрутов следующих спусков, коварный Жан-Марк преподнес самое что ни на есть основное блюдо – спуск в Швейцарию.

Но оказалось, что все подъемы, спуски и последний кулуар действительно были разминкой. Нам предстояла ночевка в Аланье. А на следующий день – то, ради чего мы с Жан-Марком встретились: путешествие на лыжах из Грессонея через швейцарскую границу в Церматт и обратно в Италию через массив Монте-Роза. Тихая горная деревушка Аланья лежит на его южном склоне на высоте 1200 м. Все последние годы из-за особенностей рельефа, осложняющих строительство, ее обходит стороной туристический бум. И потому она остается, как говорят местные, приютом для посвященных фрирайдеров и любителей уединенного отдыха.

ПОСЛЕ УЖИНА, во время очередной дегустации граппы в баре отеля Crystallo, где нам предстояло ночевать, Жан-Марк оказался настолько любезен, что согласился спускаться со мной в Церматт по 16-километровому леднику Grenzgletscher. Другую хорошую новость сообщил ЖанМарку его коллега из Scuola di Alpinismo Monte Rosa, передав по телефону благоприятный прогноз для хели-ски на завтра, – к отправной точке спуска в Швейцарию нас мог забросить вертолет.Читать дальше >>>