Трудности перевода теперь знакомы и жителям Австралии. Профессор кафедры лингвистики из Мичиганского университета (США) Кармель О’Шеннесси обратила внимание на то, что школьники небольшой австралийской деревни Ладжаману говорят на собственном языке. Уникальным знанием обладают около 350 человек, около половины от всех живущих в Ладжаману.

В статье, опубликованной в журнале Language, Кармель назвала новый диалект «упрощенным вальбири». В нем задействованы элементы речи местной народности вальбири, креольского наречия, а также английского языка. Однако язык содержит собственные грамматические правила и новые слова, которые не имеют аналогов у других народов. Так, например, система форм глагола у школьников Ладжаману не похожа ни на одну другую. Она состоит из двух частей: лица, числа и времени.

В новом языке австралийские школьники ловко сочетают английские местоимения с дополнительными окончаниями. Так слово you («ты») превратилось в yu-m, а we («мы») — в wi-m. Например, фраза «Вы хорошо осведомлены» на диалекте учащихся звучит как Yu-m pina. Первое слово — измененной английское местоимение, второе — из устоявшегося языка вальбири.

Еще одной особенностью диалекта является так называемое «небудущее время». К примеру, в предложении «Nganimpa-ng gen wi-m si-m worm mai aus-ria» («А еще мы видели червей») окончание -m означают, что действие произошло либо в настоящем, либо в прошедшем времени. К будущему такие формы местоимения относиться не могут.

Кармель исследовала речь австралийских школьников с 2001 по 2004 годы. Она проводила в Ладжаману от трех до восьми недель в год и научилась хорошо понимать местных жителей. Профессор заметила, что несмотря на то, что в школе учащимся преподают на стандартном вальбири, после занятий они используют собственный язык. После опроса остальных жителей деревни она пришла к выводу, что «упрощенный вальбири» возник еще в 1980-е годы. И если для подростков новый диалект является основным языком для общения, то для 35-летних австралийцев из Ладжаману он всего лишь дополнительный. geo_icon