Новости партнеров


GEO приглашает

В рамках летнего фестиваля комедий «Итальянские истории» в российский прокат вышла комедия Массимо Гаудиозо «Большая афера в маленьком городе» с Сильвио Орландо и Фабио Воло


GEO рекомендует

10, 12 и 13 июля, в Москве в ДС «Мегаспорт» состоялся международный футбольный турнир «Суперкубок Легенд», в котором приняли участие легенды мирового футбола первой величины


Новости партнеров

Архив журналов

март 2007
(№12)
Безымянный узел
апрель 2007
(№13)
Безымянный узел
январь 2008
(№14)
Безымянный узел
февраль 2008
(№15)
Безымянный узел
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Камчатское средиземье
Камчатское средиземье Любитель нехоженых троп Григорий Кубатьян открыл для себя прелести круизной жизни и организованной фотоохоты Несмотря на распространенное заблуждение, что в Петропавловске-Камчатском всегда полночь, с трапа самолета мы сошли в лучах полуденного солнца. Нашу группу встречали представители фирмы, два автобуса (для немецко- и англоговорящих) и специальный грузовик для багажа. Большинство новоприбывших оказались западными туристами, мечтавшими увидеть «настоящую Россию» с ее суровой природой и удивительным животным миром. Кроме того, в группе было около дюжины русских, которые предпочли ухоженным пейзажам Средиземноморья необузданную красоту собственной страны. Соотечественники сели в «английский» автобус, ничуть не смутив гида, который начал проводить экскурсию, виртуозно смешивая два языка. Камчатка с легендарными Командорскими островами – и есть тот самый край света, романтический и загадочный. Хотя коренные камчадалы уверены: Россия с Камчатки начинается. И даже символ страны – бурый мишка – именно здесь свободно разгуливает по округе. После небольшой экскурсии по городу и осмотра местных достопримечательностей (построенной недавно церкви и центрального рынка со штабелями рыбы и ведрами красной икры) мы поднимаемся на борт современного теплохода ледового класса «Марина Цветаева». Здесь все преду­смотрено для того, чтобы соединить адреналин приключений на диких северных островах с комфортом респектабельного морского круиза. Удобные двухместные каюты, сауна, открытый подогреваемый бассейн на верхней палубе. В библиотеке неплохой выбор книг на разных языках, настольные игры и DVD?плеер. В чай­ной комнате всегда можно рассчитывать на чашечку чая или кофе с кусочком пирога. Любители чего покрепче найдут понимание в баре. Ресторан с трехразовым питанием предлагает блюда европейской кухни – буфет и a la carte, – но с камчатским колоритом. Ежедневно в меню рыба, морепродукты (а порой и красная икра), непременно свежие фрукты. Все-таки большинство пассажиров – рафинированные европейцы, привыкшие к здоровому питанию. В ресторане не просто едят, там общаются. Во время круиза люди легко знакомятся, налаживают новые контакты, в том числе и деловые. Немалая стоимость тура формирует определенный контингент. Моим соседом по столу неожиданно оказался крепко сбитый немец средних лет, хозяин завода, производящего автомобильную электронику для немецких автогигантов, и к тому же президент благотворительного Ротари-клуба в своем городе. Несколько лет назад сидящий напротив меня улыбающийся дядечка с седыми висками выложил из собственного кармана полмиллиона евро и собрал еще несколько миллионов, чтобы построить деревню для детей-сирот в индийской провинции Гуджарат. С таким человеком и побеседовать приятно. В свободное время можно зайти на капитанский мостик и понаблюдать за работой членов команды либо посмотреть на фонтанчики китов, периодически появляющиеся вдали. Для серьезных людей – распечатки мировых новостей, чтобы оставаться в курсе событий. Хотя преимущество подобного круиза как раз в возможности ненадолго сбежать от повседневных дел. Вдали от берега назойливый телефон не беспокоит – у него тоже отпуск. А для экстренных случаев на судне предусмот­рена спутниковая связь. На самом деле свободного времени не так уж и много. Как правило дважды в день на быстроходных моторных лодках – «зодиаках» – все устремля­ют­ся на берег. Перед первой высадкой для нас провели инструктаж по безопасности, а заодно объяснили, что делать в чрезвычайной ситуации. Трудно представить, что с «Мариной Цветаевой» мо­жет что-то случиться, но правила есть правила. Так что пришлось, надев яркие спасжилеты, под звуки семи коротких и одного длинного сигнала репетировать эвакуацию. Это даже забавно. Особенно порадовало, что в спасательных шлюпках имеются удочки, причем на время экстремальной ситуации вынужденно отменяются природоохранные правила, касающиеся запрета на ловлю вкуснейшей местной рыбы. Кстати, на каждую высадку вместе с нами отправлялся государственный инспектор, наблюдавший за тем, чтобы туристы не причиняли ущерба заповедным землям. В концепции экспедиционного туризма, как в медицине, главный принцип – не навреди. Начались первые высадки. С погодой везло, хмурый камчатский туман периодически отступал, позволяя солнечным лучам пощекотать наши лица. Камчатка славится своими пейзажами: могучими сопками, остроконечными утесами, дымящимися вулканами. Если бы для съемок «Властелина колец» не выбрали Новую Зеландию, американских кинематографистов можно было бы смело пригласить сюда. Камчатский край – готовая декорация для съемок эпических фильмов-сказок. Увидели мы и обитателей сказочных мест: морских котиков и редких белоплечих орланов. Огромные птицы вызвали неподдельный интерес иностранцев. Birdwatching (наблюдение за птицами) – крайне популярное на западе увлечение. Любители орнитологии привезли с собой фотоаппараты с объективами нешуточного размера и как дети радовались каждому трофею – удачному снимку. В перерывах между высадками читали лекции о Камчатском крае и его обитателях, чтобы пассажиры не только отдыхали, но и набирались знаний. В нашем случае ситуация осложнялась тем, что приходилось выступать сразу на трех языках: русском, немецком и английском. Коллектив собрался многонациональный, но это беспокоило лишь вначале, позже языкового ералаша уже никто не замечал. Все здоровались – «гутен таг», извинялись – «сорри» и благодарили – «спасибо». От берегов Камчатки мы взяли курс на Командоры. Острова находятся южнее полярного круга, но их все-таки можно отнести к Арктике по климатическому признаку: средняя температура в самый теплый месяц года здесь не превышает 10 градусов. Свое название острова получили в честь командора Витуса Беринга, открывшего их в 1741 году. Это рай для натуралиста: здесь можно понаблюдать за уникальными морскими млекопитающими или грандиозными колониями птиц. Увы, не всем местным эндемикам удалось выжить. Морскую корову Стеллера еще в XIII веке истребили жадные до наживы охотники. А сегодня Командорские острова – биосферный заповедник мирового значения и контролируется ЮНЕСКО. На острове Медный мы высадились, чтобы увидеть так называемые птичьи базары. Тысячи пернатых уживаются вместе на почти отвесных каменных утесах. Тут и похожие на пингвинчиков тонкоклювые кайры. И серокрылые чайки, не ведающие, что они – «важный компонент традиционного питания алеутов». И экзотические, как тропические попугаи, топорки, предпочитающие вместо строительства гнезд рыть норы в травянистых шапках утесов. И важные бакланы, вопросительными знаками изгибающие свои длинные шеи. В отличие от людей, птицы не конфликтуют на межэтнической почве. Они специально держатся поближе друг к другу, чтобы легче было защищать кладку и птенцов от хищников. Правда, шум в таких грандиозных коммуналках действительно как на базаре. Обитатели колоний подпускают к себе совсем близко, но для прогулки возле птичьей стены желательно надеть панаму или капюшон, чтобы случайно не попасть под обстрел живого крылатого бомбардировщика. Погода стояла не по-камчатски солнечная, и нам было позволено пройтись по песчаному пляжу острова. Одни полезли на го­ру фотографировать окрестности, другие отправились собирать симпатичные перламутровые ракушки, а кто-то разделся и полез в воду. В Черном-то море плескались многие, а вот в Беринговом… Переполоху наделал занесенный в Красную книгу командорский голубой песец, выскочивший откуда-то из-за камня. Фотографы окружили зверя со всех сторон, песец недовольно тявкнул на людей и преспокойно потрусил своей дорогой. В честь покорения Командорских островов организаторы экспедиции устроили барбекю. Причем на углях жарилось не только мясо, но и сочные ломти красной рыбы. И конечно же, нам довелось отведать несравненного камчатского чая с травами и небольшим количеством алкоголя. Пикник на верхней палубе ледового теплохода в окружении фантастических сопок – воспоминание из тех, что останутся надолго. На следующий день наш теплоход подошел к острову Беринга. Высадившись на берег, мы отправлись на могилу отважного командора, первооткрывателя Камчатки и группы островов, названных в его честь. Сегодня эта территория – самая восточная земля России, где солнце восходит раньше, чем в Японии. А Витус Беринг, датчанин, служивший Российскому государству, похоронен на открытой им земле. Эта часть острова покрыта ковром полевых цветов. Словно сама природа отдает дань уважения командору. Позже, погрузившись в быстроходные «зодиаки», мы отправились к колониям морских котиков и каланов. Каланы – чрезвычайно симпатичные зверьки. Они любят плавать на спине, причем мамаша может усадить любимое чадо себе на живот. Мех калана всегда очень ценился, но сейчас охота на них запрещена: количество этих морских выдр постоянно уменьшается. После 2000 года в течение двух лет их число сократилось десятикратно! На научных симпозиумах в США некоторые ученые всерьез предполагали, что причина исчезновения каланов – происки инопланетян. Но скорее всего виной тому изменения климата и сокращение площади «лесов» гигантских водорослей, в которых обитают морские млекопитающие. Биологи пристально следят за ситуацией: кто знает, не появятся ли вскоре в местах исконного обитания северной фауны тропические рыбки? Еще одну вылазку мы сделали в огромную колонию котиков и морских львов на мысе Северо-Западный. Чудные ластоногие создания поднимают невероятный шум. Это понятно: грозный рык и угрожающий оскал самца – серьезные аргументы в конкурентной борьбе за право владения гаремом. Неповоротливые (на берегу) туши могут в мгновение ока превратиться в беспощадных бойцов. Раскачиваясь взад и вперед, котики атакуют друг друга. После таких схваток груди у многих, как боевыми орденами, украшены шрамами. А вот здоровенные морские львы наоборот слишком сильны чтобы драться. Они оценивают размеры и угрожающий рык соперника, и… до боя дело не доходит. Побеждает самый крупный и громкий. Также на острове Беринга находится единственный на Командорах населенный пункт – село Никольское. Во времена колонизации островов сюда принудительно свозили алеутов и айнов, заставляли их заниматься промыслом морского зверя. Сегодня потомки вынужденных переселенцев продолжают ловить рыбу, занимаются резьбой по кости и развлекают туристов песнями и танцами. У них можно купить настоящий алеутский наряд или украшения. А в местном музее стоит взглянуть на один из немногих сохранившихся в мире скелетов исчезнувшей морской коровы. Познакомившись с чудесами Ко­ман­дор­ских остро­вов, мы повернули обратно к Камчатке. Там еще оставалось немало любопытного. Например, полузабро­шенные рыбацкие де­ревушки с омолаживающими серными ваннами. В прямом смысле слова: эмалированные ванны врезаны прямо в деревянный пол избы и наполняются водой из источников. В тех бухтах полуострова, куда редко добираются рыбаки, крайне интересно бродить по берегу: то кости гигантских китов, то позвонки, которые можно было бы использовать в качестве табуреток или даже столов. Каждый может отыскать себе сокровище по вкусу. Одна туристка нашла зуб косатки. Я обнаружил моржовый бивень. А другие – тяжеленный череп с двумя клыками! Это какой же силы был морской монстр, которому он принадлежал? Мы заметили и еще кое-что: свежие медвежьи следы. Хотя с моря дул ветер и наш «зодиак» в бухте серьезно качало, решились все же пройти вдоль берега в надежде обнаружить хозяина следов. От соленых брызг приходилось прятать фотокамеры в полиэтиленовые пакеты, пару раз в лодку здорово плюхнуло водой. И все же нам улыбнулась удача: «начальник Камчатки» неторопливо шел по каменистому пляжу по своим медвежьим делам. Заметив нас, зверь от удивления привстал на задние лапы, подумал, посопел и повернулся задом. Аудиенция была окончена, но все были в восторге: ведь на память о встрече у нас сохранилась мишкина фотография. >>>
Великолепная четверка
Великолепная четверка Людмила Лунина выбрала четыре швейцарских спа, чтобы на своем опыте выяснить, чем отличаются абхъянга от широдары, а ломи-ломи-нуи от ява лулур Местечко Ароза, расположенное на высоте­ 1800 ­метров в сердце кантона Граубюнден, открыли в XIX веке туристы-англичане, здесь отдыхал Артур Конан-Дойл. В XX веке город превратился в модный горнолыжный курорт. Не такой раскрученный, как соседний Давос, но тоже весьма фешенебельный. Дорога от города Кур до Арозы занимает час, причем практически все это время поезд ползет в гору под углом 45 градусов. Маршрут считается в Швейцарии одним из самых живописных, а в этой стране нет недостатка в живописных видах. Главная достопримечательность Арозы – well­ness-центр Bergoase («Горный оазис») при роскошном пяти­звез­­доч­ном Tschuggen Grand Hotel. Отель и wellness-центр открыты для гостей с декабря по апрель. На фотографиях он похож то ли на гигантские осколки льда, врезавшиеся в землю, то ли на величественный современный храм со стрельчатыми окнами. На самом деле «Горный оазис» скорее напоминает уютную домовую церковь. Проект разработал знаменитый архитектор Марио Ботта – ученик Ле Корбюзье, автор Музея современного искусства в Сан-Франциско и проекта реконструкции «Ла Скала». Строительство wellness-­центра завершилось 1 декабря 2006-го. Бюджет составил $30 млн – абсолютный рекорд для подобного рода соо­ру­же­ний в Европе. После открытия европейская пресса заговорила о новом этапе развития оздоровительной индустрии – о появлении супер-спа. На четырех этажах wellness-центра (5000 кв. м) – несколько бассейнов, 12 массажных кабинетов, два SPA-сьюта, холл для йоги и медитации, тренажерный зал с оборудованием Kinesis, которое так совершенно и не похоже на традиционные тренажеры, что без инструктора к нему не подступиться. Есть несколько саун и турецких парных. Программы «Горного оазиса» радуют разнообразием: гавайский глубокий массаж ломи-ломи-нуи, аюрведичес­кий массаж абхъянга с ароматическими маслами и широдара (когда на голову льют теплое душистое масло), японские массажные техники шиатсу и рейки, стоун-терапия, китайская акупунктура и массаж по меридианам. Но главная ценность wellness-центра – он сам, его уникальное пространство. Никогда еще понятие «храм здоровья» не воплощалось в архитектуре так буквально. В wellness-центр я попала после первого в жизни двухчасового урока по горным лыжам. Сил не было: руки висели как плети, ноги сводило. Как же приятно было отмокать в горячем 35-градусном бассейне и нежиться в пузырьках джакузи. Когда силы начали потихоньку возвращаться, я поплыла на улицу, на открытый воздух – любоваться альпийскими вершинами. Вид чудесный, но проектировщикам этого показалось мало: они устроили в «Горном оазисе» грот, где с потолка струится вода. Стоя в бассейне внутри этой пещеры, можно было видеть те же горы, но как бы сквозь пелену дождя. Подобные эстетические кунштюки в «Горном оазисе» на каждом шагу. В хамаме потолок усеян мерцающими разноцветными лампочками – как звездами. В зале для медитации огромные стеклянные окна закрыты прозрачными белыми занавесками, которые слегка колышутся, – словно овеществленные грезы. Перепробовав все водные развлечения (дорожку с камнями, гидромассаж, ледяную купель), я спросила инструктора, зачем нужны подсвеченные огнями фонтаны посреди мелкого бассейна. Оказалось – для красоты. В «Горном оазисе» нельзя включать мобильный телефон и iPod. Единственный отчетливый звук внутри – журчание воды. Рай в стиле хай-тек. Мужская и женская зоны в wellness-центре не предусмотрены. Есть маленькое женское отделение для самых стыдливых и большое, с каминным залом, для остальных. Там-то все и обитают. Каждый день в 18.00 парильщик устраивает для поклонников бани камлания в русской парной, похожей на крохотный античный театр: поддает пару и разгоняет горячий воздух над головами, после чего отправляет всех на улицу, в снег. Ни в одном wellness-центре я не чувствовала высокую архитектуру буквально – телом. И ни один оздоровительный центр не дарил такого ощущения умиротворения, понимания, что человек – дитя природы и ее венец. >>>
Cчастье луковое
Cчастье луковое Демократичная концепция высокой кухни уравнивает в цене и значении устрицу и луковицу. Гарниром и соусом горячих блюд становятся элегантность и традиция. Если в конце осени подъезжать к Вальсу с подветренной стороны – а поддувает в это время года всегда с недалекого Балеарского моря, – то, едва перевалишь холмистую гряду Костера-Каталана, в окошко машины вкусно потянет жареным лучком. Лучшие здешние рестораны, в меню которых жареный лук-порей занимает центральную позицию, расположены не в городе, а на выездах из него, поскольку местная кулинарная практика горячо приветствует открытый огонь и открытое пространство. Тут любят свежий воздух, простую еду и чистое небо над головой. Это и есть фиеста. Народный праздник называется «кальсотада», и суть его состоит в том, что все – с удовольствием, умело, поголовно – жарят лук-порей и потом им объедаются. В темпе Вальса. Вальс расположен в получасе езды от провинциального мегаполиса Таррагоны, несостоявшейся каталонской столицы, потому что именно военное поселение Тарраго, а не Барселону римляне в начале нашей эры сделали своим главным городом на Иберийском полуострове. Об античной славе в Таррагоне теперь напоминают римский виадук, римский амфитеатр, римский цирк, в котором уже столетиями не видали циркачей или гладиаторов и где размещается модный ресторан «Лес Вольтес». Но близ Вальса, в долине немноговодной речки Гайя с мутной коричневой водой, нет признаков древнего величия. От обочины шоссе до самого горизонта тянутся бескрайние виноградники да красноземельные луковые поля. Вальс – типичный каталонский, как сказали бы у нас, райцентр. Тысяч двадцать улыбчивых тихих жителей. Набожное христианское прошлое протяженностью в три четверти тысячелетия: монастырь Святого Креста, госпиталь святого Рока, храм святого Жоана. Узкие улочки центральных кварталов. Сколько по средневековому Вальсу ни плутай, все одно попадешь к высоченной белой часовне Де Росер, колокольне-каланче, знаменитой своими цветными керамическими панно на мотивы битвы при Лепанто. В городе неспешно течет провинциальная жизнь. По средам и субботам функционирует рынок. С понедельника по пятницу идут занятия в средней художественной школе. В Вальсе четыре одинаково симметричных и одинаково симпатичных, с воскресенья до воскресенья изнывающих от жары и пустоты, площади: пласа дель Оли, пласа Блат, пласа де ла Сета, пласа дель Пати. Так и пролетают века, а святой крест, святой Рок и святой Жоан помогают местным труженикам возделывать виноградники и выращивать лук. Вот как раз этот лук, до оскомины привычная каждому зеленая овощная культура, и принес городу Вальсу международную славу. Простодырую цыбулю здесь поставили в центр премудрой кулинарной церемонии, ставшей одним из главных событий каталонского праздничного календаря. В местной кухне, естественно, издавна широко используют и репчатый лук, и шнит-лук, и лук-батун, известный в России под варварским названием «татарка». А в Вальсе главный гастрономический конек – лук-порей, кальсот (calcot). С недавних пор «кальсотс де Вальс» – особая, отдельная луковая порода, защищенная патентом Евросоюза, и никого в Каталонии не способно смутить то обстоятельство, что «собственным» национальным символом порей давным-давно объявили еще и в Уэльсе. Вывел кальсот в конце XIX века один местный Мичурин, каталонский крестьянин с дворянским именем Ксат де Бенайгес. Порей, двухлетнее растение, в этих краях сажают-собирают дважды, сперва в начале года, а потом, подрезав и подсушив, вновь зарывают в почву в середине лета. Де Бенайгесу пришли в голову передовые аграрные идеи: сажать порей на небольшую глубину (чтобы, по романтическому пояснению ревнителей огородов, «луковки слышали звон церковных колоколов»), в процессе созревания несколько раз бережно «заворачивать» продолговатые белые побеги порея в почву, «обувать», как еще выражаются в Вальсе. От обувного глагола calzar, собственно, и пошло название. Выдающиеся кулинарные качества местного порея обнаружены якобы случайно, из-за небрежности хозяйки, которая вовремя не сняла с раскаленных углей брошенные в жар луковые пучки. Выяснилось, что когда подпекается (если не сказать – обугливается) внешняя часть порея, под ней обнаруживаются сладковатые, вкусные внутренности. Кальсотада, всенародное поедание порея, постепенно стала в Вальсе домашней традицией, которая к середине прошлого века понемногу перебралась в местные рестораны, а с 1982 года превратилась в фиесту, распространившуюся на всю округу чуть ли не до Барселоны. Пора каталонской луковой страды – с ноября по апрель. Конечно, современные сельскохозяйственные технологии, а также потребности индустрии туризма позволяют праздновать любые кулинарные дни с 1 января по 31 декабря. Но этого в строгом Вальсе не происходит: гастрономический праздник должно отмечать раз в году, иначе какой это праздник? Ла Гран Феста де ла Кальсотада всегда выпадает на последнее воскресенье января. Знатоки кулинарии утверждают, что в природе не существует испанской кухни как единой системы понятий. Испанское королевство – это семнадцать автономных областей и, строго говоря, у каждой своя кухня, блюд которой достаточно для составления отдельной поваренной книги. В столичном Мадриде, грамотно расположившемся по центру страны, несметные тысячи поваров превращают разнообразие регионов в единство нации. Народы Испании сравнительно поздно осознали кулинарию как высокое искусство, поэтому их кухню отличают простота и грубоватость. Элегантность ощутима там, где к остроте испанского перца, пикантности испанских свиных колбас, строгости испанских сыров, аромату испанских вин, густоте испанских холодных супов прибавляется чужое высококлассное гастрономическое влияние, скажем, дразнящее итальянское или изощренное французское. Кухня Страны Басков и Каталонии, как считается, в наиболее удачных пропорциях соединили местный колорит с заграничными веяниями. Из южнофранцузской кухни в каталонскую пришло, например, большое количество соусов. Одно из самых знаменитых каталонских кушаний сарсуэла – мешанина из каракатиц, мидий, креветок, омаров – аналог марсельского буайбеса. А жаркое касуэла из мяса или рыбы, запеченных в глиняном горшке, – близкий родственник французского казулет, мясного ассорти с бобами. Подобно каталонскому языку, вобравшему в себя кастильское, галльское, романское звучания, разнообразная каталонская кухня сочетает гастрономические нравы соседних стран. Наверное, поэтому лучшие повара Барселоны, Таррагоны, Жероны любят придумывать и экспериментировать. Отчаянные вкусовые сочетания – мясо с морепродуктами (такой жанр называют «море и горы»), фазан с фруктами в шоколадном соусе, треска с орехами, кролик с улитками, цыпленок с креветками, форель с ветчиной – здесь не вызывают удивления гурманов. Золотым веком каталонской кухни считают ХIX столетие, когда рестораны Барселоны слыли чуть ли не лучшими в Европе, наравне с парижскими и римскими. По крайней мере, в этом уверены в Каталонии. А сегодня, что бы ни говорили справочники «Мишелен», в Барселоне не так просто найти ресторан с тонкой кухней. Зато на каждом шагу по всей Каталонии вам предложат безусловно натуральную, отлично приготовленную еду. Сказывается, конечно, и общемировая тенденция последних десятилетий, глухое сопротивление экспансии обезличенного фаст-фуда и повальное увлечение фольклором. Даже невероятно изысканные блюда должны восприниматься как простые, было бы в них кулинарное остроумие; рецептуру принято искать в учебниках истории; стол не считается приличным без «острого национального». Поэтому модные рестораны – простые, чуть ли не с дубовыми скамьями, кухня повсюду домашняя, домовая, с ласковыми приставками «касолана», «касера». Изысканная простота и несомненная народность – как раз то, что нынче стоит денег. «Море, воля, жажда приключений, риск и мечта о любви», – так отрекомендовал Каталонию Федерико Гарсиа Лорка. Каталонская кухня выбрала правильные для современного мира опоры: простота и эксперимент в сочетании с высочайшим качеством исходных продуктов. Если рыба – то только что выловленная, коли овощи – только что с грядки, если хлеб – только что из печи. Если кальсот – только что с горячей решетки. На кальсотадах лук подпекают на углях из обрезков высушенной виноградной лозы. У меня есть некоторый опыт готовки на таких дровах другого традиционного испанского блюда, кордеро – поджаренного с крупнозернистой солью парного мяса ягненка. Знаю: виноградная лоза дает жаркие угли, горит высоко, быстро, почти без дыма, так что продукт запекается, как говорят испанцы, «на живом огне». Для правильного приготовления лука-порея придумана специальная решетчатая платформа, высота которой регулируется несложным механизмом с колесиками. Сухая лоза укладывается охапками и занимает все пространство под решеткой, сантиметров в тридцать или сорок высотой. Лук складируют на гриль рядами, пучки помещают белая голова к белой голове, перед приготовлением очищают от земли, но не моют. Вся кулинарная процедура не занимает и четверти часа. Такой жареный-печеный дядюшка-порей – еда коллективная, как нельзя лучше подходящая для общего праздника. Никто ведь не станет возиться с дровами и решеткой из-за одной или двух порций. Ну вот и готово: обжаренные луковицы приобрели черный, обугленный, устрашающий вид. Решетку с помощью специальных крючьев ставят на землю, луковые побеги заворачивают в газетную бумагу, чтобы не остывали, потом перекладывают в особые корытца, в которых и подают к длинному столу. А едоки уже готовы: сидят с рази­нутыми ртами, в длинных фартуках, поскольку не измазаться невозможно, такая простынка от шеи до колен называется «баберо». Кое-кто из чистоплюев натянул еще и одноразовые перчатки, есть-то придется без ножа и вилки. Держа в левой руке длинную порей-луковицу, нужно правой выдернуть из центрального листа мягкую, немного желтоватую сердцевину. Сладковато, сочно, пресно, слегка напоминает спаржу… Кальсот следует обмакивать в соус – вот он, в большой глиняной плошке. Название «ромеско» соус получил по местному сорту круглого красного перца (иногда его еще кличут «ньора»). Некоторые считают, что по вкусу ромеско похож на сациви, но мне так не кажется, ведь каталонская смесь не содержит мясного компонента. Ромеско состоит из чеснока, жареного миндаля и лесных орехов, помидоров, вымоченного в уксусе хлебного мякиша и собственно ромеско. Все это в известных только мастерам пропорциях сбивается в миксере, к полученной массе добавляют оливковое масло до такой консистенции, чтобы в миску удобно было макать что угодно – хоть порей, хоть мясо, хоть пальцы, хоть горбушку. Но одним-то луком не наешься, несмотря на то, что салат и гарнир кальсот олицетворяет отлично. Поэтому собственно каталонская кухня идет параллельно и после. Дежурное меню кальсотады: кальсотс а ла браса («лук-который-следует-есть-руками»), говяжья отбивная тернеро с заправкой из чеснока и оливкового масла либо приготовленные в кипящем сале домашние свиные колбаски бутифарра. Смягчить такой удар по желудку можно местным красным вином, разлитым в длинноносые кувшины-порроны. Стаканы, как и столовые приборы, на кальсотаде не предполагаются: вино пьют прямо из кувшина. Искусство вливать в себя вино через долгий носик покоряется не каждому, а понять почему – просто: попробуйте таким образом напиться из жестяного чайника. Поррон в Каталонии считается собственным изобретением, хотя мне лично впервые пришлось упражняться с таким кувшином в жаркой провинции Кастилья-и-Леон. Результат вышел неутешительным: я облился от физиономии до пояса, а в рот не попало и полного глотка. Поэтому в Вальсе любителям винных возлияний (точнее, вливаний) вместе с порроном выдадут специальные шейные платки. Версию о местном происхождении этих милых кувшинчиков подтверждает и тот факт, что в каталонском городке Альела каждый год в конце сентября проходит фестиваль порронов ручной работы, причем самые оригинальные экземпляры продаются с аукциона богатым частным коллекционерам. Фокусы с порроном увлекательны, и внимание от того, что именно из этого кувшина пьешь, неминуемо отвлекается. Впрочем, в Каталонии о качестве спиртного беспокоиться не надо: отличные вина имеются практически в каждом местном ресторанчике. Дороговизна здесь не является спутницей качества, и даже искушенный ценитель испанского вина может столкнуться с новым продуктом, до того многообразна местная лоза. Самыми ходовыми марками красного в Таррагоне и округе считаются «Пойрат» и выдержанное с полгода в дубовых бочках «Гран Сангре де Торо». И, конечно же – местное игристое вино. В Каталонии любые праздники заканчиваются бокалом кавы. Испания – второй в мире после Франции производитель; девять из десяти бутылок испанского игристого закупоривают в Каталонии; восемь из этих десяти – как раз в здешних краях, в винодельческих областях Пенедес, Сант-Садурни-д’Аноя и Альто-Кампо, центром которой и является Вальс. Сухой лозы, чтобы поджарить порей, здесь хватает с избытком. А сухих сортов игристых вин немного, в большем почете полусухие и полусладкие. Сакраментальный принцип «мальчикам – водочка-коньячок, девочкам – шампусик» в Испанию из России еще не завезен, игристое вино здесь старомодно считают напитком для свадеб, юбилеев, романтических вечеров и прочих отклонений от будничной нормы. Популярность кавы в Каталонии – еще один пример удачно привившейся на местной почве чужой традиции, которая теперь столь обыденна, что кажется своей. В любом каталонском городе отыщется шампаньери – бар, где подают игристое разных сортов. Производство игристого вина в Пенедес перенесли во второй половине XIX века после нескольких засушливых лет в Шампани. И сейчас там строго соблюдают французский метод шампанизирования, бутылочный, а не резервуарный. Принято считать, что год урожая не влияет на класс продукта: каталонцы уверены, что их виноградники плодоносят вне зависимости от дождей, ветра и засухи, а гроздь получается сладкой, терпкой, ароматной ровно настолько, насколько нужно. Ранг вина определяют по количеству сахара и составу винограда. Однако долго кава не живет, хранится максимум 2–3 года, в отличие от шампанского, лучшие образцы которого выстаиваются, как известно, до 15–20 лет. Каталонский рынок игристых вин контролируют два респектабельных производителя, винодельческие Дома Сodorniu и Freixenet, принадлежащие местным благородным деловым семействам. Сodorniu – поставщик испанского королевского двора, Freixenet одно из лучших своих игристых вин выпускает под маркой «Ресерва Реаль», тоже с позволения монарха. Вкупе Сodorniu и Freixenet выпускают ежегодно свыше двух третей от 144 миллионов бутылок игристого испанского вина. Однако традиция закусывать игристое жареным луком в Каталонии пока не оформилась. Если вы предпочтете лакомиться пореем в центре Вальса, то еще до обеда вокруг вас загремит праздник. В последнее воскресенье января, с пол-одиннадцатого утра и до глубокой ночи на центральных городских площадях – теперь одинаково шумных и бесшабашных – проходят парады клоунов и популярные во всей Испании шествия пятиметровых кукол-гигантов, разгуливающих парочками: Мавр и Принцесса, Королева и Кабальеро, Король и Шут. На пространствах, свободных от дровяниц сухой виноградной лозы, от охапок готового к аутодафе порея, от инквизиторского вида платформ-решеток, от развеселых толп зевак и ротозеев гостеприимные каталонцы танцуют сардану. Вальс азартно соревнуется в приготовлении самого вкусного лука и самого питательного ромеско, а также в их скоростном поедании. Чтобы победить в таком конкурсе, необходимо, доказано практикой, быстро слопать примерно 200 стеблей порея. Замеры производят до старта и после финиша – когда взвешивают то, что осталось от лукового снопа, освобожденного от сердцевинок порея. 200 единиц печеного лука – килограмма три чистого веса. Кстати, из-за обилия сульфата калия врачи считают кальсот отличным мочегонным средством, а в народе порею приписывают свойства мощного афродизиака. Нет фиесты без поэзии. Как говорят, настоящая кальсотада – это «кальсотада кон анхель», «кальсотада под ангельским крылом». «Правильный фон для «ангельского праздника», – читаем в путеводителе, – горбатые вершины Сьерра-Мирамар у горизонта, его главная театральная ложа – город Вальс под высоким крестом часовни Де Росер». Впрочем, Вальс видывал сооружения и повеличественнее. Местные жители – большие умельцы строительства кастельс, «человеческих башен»: друг другу на плечи, этаж за этажом, взбираются самодеятельные воздушные гимнасты. Кастельс в этих краях воздвигают, кажется, еще более увлеченно, чем жарят порей. Каталонской практике уличной акробатики не один век, эпохой расцвета этой мужской забавы считаются 1880-е годы, когда башни «девять по три» и «девять по четыре» (то есть девять этажей по три человека и девять этажей по четыре человека) считались привычным элементом городского пейзажа. В клубах кастельерос успокаивают: в последние годы традиция успешно возрождается. В Вальсе свои кастельс рассматривают как образцовые для всей Каталонии и всей Испании, соревноваться с местными под силу якобы только командам из недалеких городков Вильяфранка-де-Пенедес и Террасса. Каждый год в Вальсе проводят четыре фестиваля кастельс, один из которых – в ночь на 23 июня. Это праздник святого Жоана, когда начало лета встречают карнавалом, фейерверком и небесной гимнастикой в исполнении ловкачей-силачей в ярких костюмах. Самой сложной конструкцией человеческой башни считается пилар – по одному гимнасту на этаж. Мировой рекорд пилара – восемь этажей, никому еще не удалось построиться выше. А на вершину любой человеческой башни вскарабкивается, как и в старину, ребенок. Часто – не паренек, а бесстрашная гибкая девчонка, и ее победно поднятая рука служит знаком для восхищенных аплодисментов перепуганной толпы. «Кальсот, поррон, кастельс – три наших, по-настоящему наших традиции, которыми я искренне восхищаюсь, – с гордостью писал каталонский литератор Бигас Луна. – Все они рождаются из земли. Все они заставляют смотреть на небо». Так вот она какая, гордая душа Каталонии, душа этих заунывных крестьянских мест! И звучащее, как заклинание колдуна, словосочетание – кальсот, поррон, кастельс – тем, кто возвращается из Вальса, уже наверняка не кажется бессмысленным. >>>
Дико & стильно
Фокус немецкого юга
Фокус немецкого юга
Берлин - законодатель моды в Германии? Как бы не так. Новые архитектурные решения, дизайнерские отели и отличные рестораны столицы Баварии ставят под сомнение этот стереотип
СМОТРЕТЬ: В Нойхаузене – квартале вилл – находится, возможно, самая экстравагантная в Баварии, ЦЕРКОВЬ СЕРДЦА ИИСУСА. Здание представляет собой стеклянный куб высотой 16 метров, в который помещен другой куб – сложная конструкция из светлых деревянных отражающих пластин. Контрольная система дозирует естественное и искусственное освещение каждого слоя: рассеянный мягкий свет концентрируется на алтаре. В церковь ведут массивные двустворчатые врата, которые открывают по престольным праздникам. Великолепный контраст с баварским барокко в Старом городе. Lachnerstr 8.
Сингапур: Коктейль
Сингапур: Коктейль Уровень преступности - самый низкий в мире. Уровень гостеприимства - один из самых высоких. В Сингапуре рискуешь поверить в миф о дружелюбном мегаполисе Коктейль «Сингапур-слинг» – это вещь! За него мы все должны, сложив ладони лодочкой, отвесить поясной поклон Ньяму Тонг Буну, бармену Long Bar при отеле Raffles: в 1936 году изобретательный ханаец смешал розовый слинг из дорогого привозного алкоголя – джина, «Бенедиктина», шерри-бренди, «Куантро». Дамский «плезир» быстро завоевал популярность и у восточных мужчин (не иначе как за крепость характера) и за несколько лет стал национальным напитком Сингапура. Стать им мог только коктейль – кроме пива Tiger своего алкоголя остров не производит. Собственно, он вообще ничего не производит: полезных ископаемых нет, пресной воды нет, плодородных лугов нет. Как на планете Шелезяка. Только в отличие от Шелезяки, жизнь в Сингапуре не просто есть, а очень даже неплохая – бизнес-эмиг­ранты едут на ура. Землю под каждый новый небоскреб приходится отвоевывать у океана. Сады разбивают на крышах. Немногочисленные местные овощи выращивают на гидропонических фермах, да и то скорее в порядке научного эксперимента, чем для пропитания. >>>
Гавана лайт
Роза Прованса
Роман с храмом
Оаху
Глазами гонщика
Глазами гонщика
Сергей Черкасов о мокром асфальте европейских автобанов и трудностях дорожного перевода
Мототуризм похож на зимнюю рыбалку в том смысле, что не поддается рациональному объяснению. Что заставляет людей вставать ни свет ни заря, ехать на какой-то водоем, мерзнуть целый день у лунки? Ну не две-три плотвички, в самом деле. А что заставляет мототуриста стучать зубами от холода, страдать от плохой видимости в дождь, мучиться от боли в затекших конечностях? Решил побывать на Кабо-да-Рока? Так купи билет на самолет до Лиссабона, оттуда до самой западной точки континента рукой подать. Нужна мобильность – возьми машину напрокат, не факт что на круг дороже получится, но уж точно будет проще и безопаснее.
Вокзал для своих
Вокзал для своих Роскошь путешествия на поезде для тех, кто уже все успел и больше никуда не намерен торопиться $4932 КАНАДА ROCKY MOUNTAINEER МАРШРУТ Kicking Horse Route: Ванкувер – Камлупс – Банф – Калгари. Yellowhead: Ванкувер – Камлупс – Джаспер. Fraser Discovery: Уистлер – Кенель – Джаспер ЦЕНА указана за тур Classic Rail Circle (объединяющий маршруты Fraser Discovery и Yellowhead) – 7 дней/6 ночей, ночевка в отелях класса люкс с питанием. ИНФОРМАЦИЯ www.rockymountaineer.com Канадские железнодорожники любят говорить, что их страна выросла вокруг железных дорог. В скалах Британской Колумбии и Альберты проложены 3 красивейших маршрута – три пути к сердцу Канады. За окном заснеженные склоны, грозящие сжать поезд в своих каменных ладонях, леса, подступающие прямо к рельсам, озера и реки невероятной чистоты… Предлагаются около двадцати туров с разными маршрутами, классом отеля и вариантами проведения досуга. $4948 ПЕРУ PERU RAIL МАРШРУТ Куско – Мачу-Пикчу – Хульака – Пуно – Арекипа ЦЕНА указана за тур Magic of Peru – 8 дней/7 ночей, включает еду в поезде и на остановках, аперитивы, сопровождение гидов, входные билеты, 25 минут массажа и час интернета на каждой стоянке, вечер в лодже Machu Picchu Sanctuary и трансферы по желанию ИНФОРМАЦИЯ www.perurail.com Просто прокатиться по перуанской железной дороге на одном из четырех стильных поездов – Hiram Bingham, Vistadome, Backpacker и Andean Explorer – уже заманчиво. Да и обойдется всего в $46 в один конец. Но куда как интересней разместиться в интерьерах пульмана 1920?х годов на недельку и покидать мягкое кресло лишь ради гастрономических экспериментов, массажа и осмотра одного из новых Семи чудес света – города Мачу-Пикчу. $7690 ЕВРОПА VENICE SIMPLON-ORIENT-EXPRESS МАРШРУТ 8 маршрутов, соединяющих Венецию, Рим, Вену, Прагу, Краков, Будапешт, Бухарест, Париж, Лондон и Стамбул ЦЕНА указана за тур Париж – Будапешт – Бухарест – Стамбул, 6 дней/5 ночей ИНФОРМАЦИЯ www.orient-express.com/web/vsoe/vsoe_a2a_home.jsp Сине-золотые вагончики Simplton-Orient-Express  забегали по самым красивым местам Старого Света в конце XIX века, открыв эру рос­кошных железнодорожных путешествий. В 1982 году Simplton пережил второе рождение, совершив пробный заезд из Лондона в Венецию. Сеть направлений с каждым годом расширяется, теперь в маршруте города Восточной Европы и Стамбул. Почти каждый вагон участвовал в каких-нибудь исторических событиях и имеет собственную легенду… $6400 АФРИКА ROVOS RAIL МАРШРУТ Кейптаун – Кимберли – Претория – Дурбан – Виктория-Фолс – Лусака – Канона – Макамбако – Дар-эс-Салам ЦЕНА указана за двухнедельный тур An Authentic African Adventure при условии двухместного размещения в королевском сьюте-купе. Еда, напитки и экскурсии включены ИНФОРМАЦИЯ www.rovos.co.za Отреставрировать старинные поезда для вояжей потомков богатых колонизаторов – гениальная задумка эксцентричного бура Рохана Воса. Теперь он владелец самого дорогого туристского аттракциона Африки. Внутри мягко покачивающихся на рельсах вагонов – ванные, личные кабинеты, гостиные с полным комплектом мягкой мебели, хрустальная посуда. Снаружи – ЮАР, Зимбабве, Замбия, Танзания. $5870 АЗИЯ EASTERN & ORIENTAL EXPRESS МАРШРУТ Чиангмай – Аюттхая – Бангкок – Хуахин – Баттеруэрт – Куала-Лумпур – Сингапур ЦЕНА указана за тур Бангкок – Чиангмай – Бангкок – Сингапур (9 дней/8 ночей) при условии двухместного размещения, включает еду, горячие напитки, экскурсии, трансфер, 2 ночи в стандартном номере Peninsula Hotel в Бангкоке. ИНФОРМАЦИЯ www.orient-express.com/web/eoe/eoe_a2a_home.jsp Cамый восточный из многочисленных восточных экспрессов. Шопинг в вагоне-бутике, фортепьянная музыка в вагоне-баре, столовое серебро в вагоне-ресторане, чтение Китса в вагоне-библиотеке, стеклянные стены в вагоне-обсерватории. 66 купе-апартаментов, отделанных деревом. Активная дорожная жизнь с политическими дискуссиями и вальсированием. Приходится выкраивать часок-другой на осмотр азиатских красот! $1440 АВСТРАЛИЯ GHAN МАРШРУТ Аделаида – Алис-Спрингс – Дарвин ЦЕНА указана за тур Аделаида – Дарвин, 3 дня/2 ночи при пользовании пакетом услуг Gold Kangaroo ИНФОРМАЦИЯ www.gsr.com.au Ghan – выразитель самых смелых чаяний австралийцев. 70 лет назад, когда поезд совершил первое путешествие из южного порта Аделаида в Алис-Спрингс, жители Зеленого континента и мечтать не могли о том, чтобы пересечь свой не такой уж маленький материк за один день. Сегодня железнодорожный прогресс шагнул так далеко, что «Австралия за 24 часа» уже не предел скорости. То, что путешествие «юг – север» длится почти двое суток, лишь уступка здоровому туристскому любопытству. Оранжевые пустыни, реки, пересыхающие озера, длинные мосты, темные туннели и причудливые геологические образования стоят того, чтобы замедлить ход. $14 330 РОССИЯ ТРАНССИБИРСКИЙ ЭКСПРЕСС «ЗОЛОТОЙ ОРЕЛ» МАРШРУТ Москва – Улан-Батор – Владивосток ЦЕНА указана за тур Москва – Владивосток (15 дней/14 ночей) при условии двухместного размещения в купе класса Gold, включает еду, проживание в гостиницах по маршруту, напитки, услуги доктора и даже чаевые (!) ИНФОРМАЦИЯ www.transsib-express.ru Теперь можно увидеть суровую природу Сибири и Дальнего Востока из окна комфортабельного купе. Запущенный в апреле этого года, экспресс уже забронирован вплоть до ноября. Мало шансов, что русская зима остановит любознательных иностранцев. В поезде созданы все условия, чтобы туристы смотрели на сибирские морозы, как смотрят фильм ужасов в престижном кинотеат­ре: из мягкого кресла, с бокалом мартини в руке. В поезде предусмотрен даже сервисный вагон, где находятся бизнес-центр, медпункт и парикмахерская. >>>