Сайты партнеров




GEO приглашает

26 октября в самом сердце Москвы, в доме Пашкова, журнал Forbes отметил 100-летний юбилей. Мероприятие стало финальным в череде торжеств, посвященных юбилею легендарного бизнес-издания по всему миру


GEO рекомендует

В расписании авиакомпании Lufthansa на лето 2018 появилось пять новых маршрутов. Они свяжут Франкфурт с Глазго, Кишиневом, Санторини и Меноркой, а Фуншал на Мадейре с Мюнхеном. Билеты уже в продаже


Дети 1917: в Сибирь любой ценой

В мае Александре Васильевне Пилясовой исполнилось 100 лет. Ее родителей раскулачили в 1931 году. Несмотря на тягу к знаниям «дочь кулака» не могла получить высшее образование. В дневниках проекта «Дети 1917» ровесница революции рассказывает, как сложилась ее судьба
текст: Пол Ричардсон

На подлете к Шереметьево наш забитый под завязку Боинг 777 погрузился в плотный слой белых кучевых облаков. Они медленно проплывали над сочно-зеленой равниной, испещренной красными крышами частных домов. Все под нами было таким ярким и чистым, будто только что прошел освежающий ливень.

Самолет начал заходить на посадку, и в золотистой дымке на юге показался шпиль Останкинской башни. Я успел разглядеть небоскребы Москва-Сити, но Боинг неожиданно задрал нос и начал набирать высоту. Никаких разъяснения от экипажа не последовало, мы сделали еще один круг и снова стали садиться. Вторая попытка была успешной, и по заведенной традиции грохнули аплодисменты.

План был таков: несколько дней в Москве, затем поездка в южном направлении (Таруса, Коломна) и путешествие на восток по Транс-Сибирской магистрали с остановками в Самаре, Уфе, Новосибирске, Красноярске и Иркутске. Амбициозные планы и очень насыщенное расписание на две ближайшие недели. И уверенность только в том, что нас ждут перемены. Ну и еще в том, что куда бы мы ни направлялись, везде будет тепло — август все-таки.

Первое же из запланированных интервью не состоялась. Наш московский герой-долгожитель температурил и не захотел встречаться с журналистами.

Попытка взять Москву с налету не удалась, мы пошли на второй заход. На следующее утро отправились на север столицы, в Химки, где нас ждала Александра Васильевна Пилясова, которая отметила столетие в мае.

Она родилась в поселке Тирлян, Оренбургской губернии (сейчас — территория Башкирии). Вместе с семьей попала под сталинские репрессии. У родителей была лошадь и корова, но не за это их записали в кулаки. Александра Васильевна считает, что соседи завидовали им потому, что мать и отец старались дать своим детям образование.

Отец нашей героини семь лет служил в царской армии, был на войне с японцами и немцами, получил ранение. Когда в Гражданскую его хотели забрать в Красную армию, он отказался: «Хватит, навоевался». Его в 1931-м году раскулачили и выслали в восточную часть Челябинской области. Жена последовала за ним, а дочь, Александра, осталась жить у родственников в Тирляне.

Александре пришлось переносить нападки сверстников, которые обзывали ее кулацкой дочерью. Из-за этого позорного клейма она не смогла получить высшее образование и в 17 лет пошла работать на завод в доменный цех.

Способная и старательная девушка за добросовестный труд получила медаль — с выбитым на ней профилем Сталина. Тирана, по чьей вине ее семья была раскулачена, а сама она не поступила в институт и лишилась будущего, которого заслуживала.

Я держал эту медаль в руках и чувствовал, как она тяжела, несмотря на то, что весит совсем немного. А после я листал семейный фотоальбом и долго всматривался в светлые, счастливые лица Александры и ее родственников. Они еще не знали об испытаниях, которые им приготовила судьба, не знали о грядущей войне.

Это не совсем обычное интервью — несколько часов сидеть и слушать рассказы человека, прожившего в России сто лет. Это требует тщательной подготовки и навыков искусного дипломата. Михаил целыми днями висел на телефоне, общаясь с родственниками долгожителей, пытаясь преодолеть их подозрительность и рассеять сомнения. Убеждая людей, которые не были с нами знакомы, пустить нас в свой дом, позволить нам потревожить их и внести сумятицу в налаженный быт. И все ради нескольких фотографий и интервью.

«Вы не против, если мы переставим вашу семейную реликвию, эти прекрасные настольные часы, потому что своим тиканьем они портят нашу аудиозапись? А раз уж вы идете на кухню, не могли бы вы закрыть окно, хоть день и невыносимо жаркий? И не забудьте выключить свои телефоны».

Татьяна, дочь Александры, была радушной хозяйкой. В перерывах между записями она поила нас чаем с пирожками и домашним клубничным вареньем. Даже кошки, одна из которых собралась рожать в тот день, смирились с нашим вторжением. Им не оставалось ничего иного, как ласкаться к Александре Васильевне, которая привезла их в эту московскую квартиру из Тирляна.

«Какая еще скидка для долгожителей?», — сказала Татьяна, когда мы спросили ее, не снизила ли авиакомпания цену на билет для ее мамы, когда они летели этой весной из Уфы в Москву.

«Скидки для столетних — это только реклама. И представьте себе, — улыбнулась Татьяна, — билет для каждой кошки стоил четыре тысячи рублей».

Фото: Михаил Мордасов
Перевод: Надежда Гребенникова


Проект «Дети 1917» рассказывает о последнем столетии в истории России через интервью долгожителей, родившихся в 1917 году, и их потомков. Как революция повлияла на судьбы отдельных людей и целых поколений? Отвечают авторы и герои проекта, география которого охватывает территорию бывшей Российской империи в границах 1917 года. По итогам двух месяцев поездок, встреч и бесед с «детьми 1917-го» появятся одноименная книга и фильм.

Команда проекта: писатель-документалист и любитель травить байки Надя Гребенникова; писатель-фотограф, кофеман и пиволюб Пол Ричардсон; продюсер-фотограф и непревзойденный мастер сиесты Михаил Мордасов

Команда проекта: писатель-документалист и любитель травить байки Надя Гребенникова; писатель-фотограф, кофеман и пиволюб Пол Ричардсон; продюсер-фотограф и непревзойденный мастер сиесты Михаил Мордасов

16.10.2017
Теги:
Связанные по тегам статьи: